今天晚上的天空乌云很重 一层一层的,看着松松软软 就像一块不开心的棉花糖铺满了每个人的头顶 月亮在里面跑累了发出了呓语 顺便吹熄了周围的星星 关于月亮 这颗距离地球38万千米、借着太阳发光的球体 它知道人间情爱的所有秘密 甜蜜的,热烈的,悲伤的…… 寄托着人类所有美好的情感 有思念,有爱欲,有梦想…… 它就像是一段隐喻 所有的本体都在人间 所有的美好都在这含蓄的字里行间 “我一直想从你窗户里看月亮,这边屋里比那边看得清楚些”——倾城之恋 图片源于网络,侵权即删 范柳原给流苏打电话说,“流苏,你的窗户里看得见月亮么?” 流苏不知道为什么,忽然哽咽起来。眼泪中的月亮大而模糊,银色的,有着绿色的光棱。 柳原道:“我这边,窗子下面吊下一支藤花,挡住了一半。也许是玫瑰,也许不是。” 他不再说话了,可是电话始终没挂上。后来流苏都怀疑这是一个梦,直到某天流苏回房间的时候,摸着黑发现范柳原在他房间,问他来做什么,柳原回答:“我一直想从你的窗户里看月亮。” 那晚的电话的确是他打来的,不是梦。 “今晚月色真美” 日本作家夏目濑石在教英语的时候,曾给学生出过一篇短文翻译,他让学生把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的“I love you”翻译成日文。 大部分学生都是把那句话翻译为愛しています或类似于这种直白的“我爱你”。 夏目漱石在听过之后说,这句话不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今天的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。 在这之后这句话也就成为了日式含蓄告白的一个句式。 “我们好像在池塘的水底,从一个月亮走向另一个月亮”——《绿毛水怪》 《绿毛水怪》是王小波的处女作,也是他和李银河的定情之作,他在这本书中来表达了自己的爱情观:一生都忘不了的挚爱只有一个。 她或许是叶芝和茅德·冈,或许是兰波和拜尔伦,或许是罗密欧和朱丽叶,又或许是李银河。 我说:“妖妖
本站数据仅供参考,具体以开发商公布为准。
7100元/平方米
在售
普通住宅
板楼
小高层
公园地产
创意地产
睢阳南京路与君台路交会处向北200米路西
查看地图
2019年03月31日 70年
二居
三居
四居
|94-143 m²
全部户型
400-156-0036 转 379796
我要看房:近期看房活动,楼盘优惠信息通知我
已有15人报名
立即报名
0
综合评分
自动计算评分结果